A sensation that could not be caused

封面


如何引用文章

全文:

详细

The article is a review of “Unknown Ho Chi Minh” by D.D. Zusmanovich. In his book the author makes an attempt to re-examine some facts of the biography of Ho Chi Minh, the leader of the Vietnam Revolution, since, in the author’s opinion, in the Soviet era it was too “idealized”. D. Zusmanovich has drawn a certain amount of new materials from Russian archives. Using them he has tried to determine the nature of Ho Chi Minh's world-outlook, to substantiate the assumptions about the special relationships of Ho Chi Minh with British intelligence in 1933 and American intelligence in 1944-1945. However, the lack of general knowledge on the history of Vietnam and methodological weaknesses do not allow the author to achieve the main thing - to provide a scientific basis to his hypotheses.

全文:

В издательстве «Родина», периодически выпускающем книги с претензией на сенсационность, увидела свет монография преподавателя Московской финансово-юридической академии Д.Д. Зусмановича «Неизвестный Хо Ши Мин». Не только название, но и анонс издательства должен, видимо, заинтриговать читателя. Утверждается, что автор «предлагает по-новому взглянуть на жизнь и деятельность Хо Ши Мина» (с.4). Насколько это удалось Д.Зусмановичу и для чего это было сделано, обсудим далее, а пока отметим такое неверное утверждение, содержащееся в анонсе: якобы книги, посвященные биографии Хо Ши Мина, издавались в СССР «огромными тиражами». На самом деле книг, посвященных Хо Ши Мину, было издано всего две. Это меньше, чем в США, о чем Д.Зусмановичу известно. Каждая тиражом в 100 тыс. экземпляров, что не так уж и много по меркам советского времени. И обе они не были научными работами. Первая - «Хо Ши Мин» Е.В. Кобелева в серии «Жизнь замечательных людей» [Кобелев 1979], хорошая беллетристика, переизданная в 1983 г. также тиражом в 100 тыс. экземпляров; вторая книга выпущена издательством политической литературы и адресована массовому читателю [Афонин 1980]. Начнем рецензию со следующего замечания: несмотря на обещание автора и издательства, «пересмотру» подверглась не вся биография Хо Ши Мина. Автор выделил несколько эпизодов из жизни вождя вьетнамской революции, чтобы, как ему кажется, сделать сенсационные открытия, а то, оказывается, «в советской историографии биография знаменитого вьетнамца идеализировалась» (с.4). Работа состоит из введения, восьми глав и заключения, но придать сенсационность каждой из частей книги автору не удается. Самые крупные «открытия» Д.Зусмановича такие: во взглядах и поступках Хо Ши Мина национализма никак не меньше, чем социализма (с.13); в 1933 г. он был освобожден из британской тюрьмы в Гонконге при неясных обстоятельствах (намек на сотрудничество с английской разведкой); в годы Второй мировой войны Хо Ши Мин пошел на сотрудничество с американскими разведчиками из Управления стратегических служб, что обусловило победу вьетнамской революции в августе 1945 г., якобы он даже обещал быть верным и лояльным Вашингтону (с.13); у Хо Ши Мина было несколько жен, а вьетнамская и советская историографии утверждают, что он не был женат (с.10). Трудно спорить с человеком по поводу идей политического деятеля, работы которого он, скорее всего, читал по диагонали. Так, очевидно, что автор вместо того, чтобы ознакомиться с работой Хо Ши Мина «Путь революции», удовлетворился очень краткой оценкой, которую дали этой работе С.Н. Афонин и Е.В. Кобелев в книге «Товарищ Хо Ши Мин» (с.39). Чтобы по-научному рассмотреть вопрос о мировоззрении Хо Ши Мина, надо было бы провести, например, контент-анализ его статей и речей. Д. Зусманович этого не сделал, да и не мог сделать, ибо для этого надо знать вьетнамский язык. Однако даже если прочитать те работы Хо Ши Мина, которые переведены на русский язык, уже станет понятно, что не стоило из взглядов их автора делать сенсацию. Достаточно прочитать такое его признание: «Сначала именно мой патриотизм, а отнюдь еще не коммунизм, привел меня к Ленину и Коммунистическому Интернационалу» [Хо Ши Мин 1970: 190]. И в той же работе Хо Ши Мин признается, что он поверил в силу марксистской идеологии после прочтения тезисов В.И. Ленина по колониальному и национальному вопросу: «Я вскричал: “Несчастные замученные соотечественники, вот что нам нужно. Вот путь к нашему освобождению”» [Хо Ши Мин 1970: 189]. Также из работ Хо Ши Мина можно было бы понять, кем для него был В.И.Ленин, иначе не вышла бы из-под пера молодого исследователя совершенно не соответствующая азиатской психологии и реальному положению вещей фраза: «Наконец-то Хо Ши Мин нашел единомышленника, человека, которому не нужно было объяснять, что рабочий класс в колониях находится в таком же угнетённом положении, как и европейский пролетариат» (с.26). Речь идет о величайшем пролетарском вожде, с которым Хо Ши Мин никогда не встречался. Из этой сентенции вытекает следующее: два революционера (как Герцен и Огарев? Маркс и Энгельс?) одновременно пришли к общим политическим взглядам. Лучше было бы привести слова из статьи Хо Ши Мина в «Правде», опубликованной через несколько дней после кончины В.И.Ленина: «При жизни он был нам отцом, учителем, товарищем, советчиком» [Хо Ши Мин 1970: 5]. Уже из этих слов видна дистанция, которую считал естественной держать вьетнамский революционер. В заключении книги автор всё-таки даёт свою оценку взглядам Хо Ши Мина, он называет его реалистом и признает, что коммунизм для вождя вьетнамской революции представлялся самым надежным и правильным путем достижения независимости своей страны (с.130). История с задержанием Хо Ши Мина английскими властями в Гонконге, судом над ним и освобождением в 1933 г. целиком построена на писаниях западных исследователей, которые сам автор называет порождающими «слухи и домыслы» (с.10). При этом непонятно, почему у этой компании возникли сомнения, что британский адвокат Ф.Лозби мог согласиться защищать вьетнамского революционера из профессионального долга и получая за свои труды гонорар от МОПРа (именно такая точка зрения распространена среди отечественных вьетнамистов). Самого Д. Зусмановича больше интересует, почему Хо Ши Мин не смог внятно объяснить комиссии Коминтерна, как ему так легко удалось бежать из Гонконга (с.60). Что заставляло его молчать и не отвечать на эти вопросы московских товарищей, мы вряд ли когда-нибудь узнаем. Возможно, автор прав, считая, что Хо Ши Мин не хотел, чтобы кто-то связал его освобождение с именем основателя МОПРа В. Мюнцерберга, обвиненного в троцкизме (с.59-60). За связи со сторонниками Троцкого тогда подвергали репрессиям. Но это не вина вьетнамского революционера, а трагедия того времени. Вроде бы ситуация с «Делом о побеге из Гонконга» прояснилась, но осадок от английского следа у читателя книги, безусловно, остался. Еще более спекулятивной выглядит глава VI «Американские спецслужбы во Вьетнаме, или как делаются революции». Событийная сторона в ней изложена в целом верно, и набор фактов не отличается особо от того, что приводят сегодня вьетнамские историки, а они об этом пишут немало [см. Nguyễn Văn Hoàn 2014: 102-176]. В современной отечественной литературе этот эпизод тоже фигурирует, хотя с меньшими подробностями, чем у Д. Зусмановича, но с теми же фотографиями [см. Цветов 2001: 12-13]. Д. Зусманович рассуждает о мотивах действий американцев в то время в Индокитае и особенно целях, которые преследовал Хо Ши Мин, ища возможности с ними сотрудничать. Перед глазами читателя предстаёт такая картина: американцы, появившись в Южном Китае и Северном Вьетнаме, не очень хотят идти на сотрудничество с Хо Ши Мином и возглавляемым им Фронтом Вьетминь, опасаясь, что, возможно, это -коммунистическая организация. Хо Ши Мин же старается доказать, что он не коммунист, и хочет получить от американцев оружие и медикаменты. Якобы чтобы потрафить американцам, Хо Ши Мин начинает текст Декларации независимости Вьетнама со слов Декларации независимости США: «Мы считаем, что все люди сотворены равными…» (с.86). Заметим, что этот факт не нов и редко вызывал удивление у отечественных историков. Известно, что американская декларация первой провозгласила принцип народного суверенитета как основу государственного устройства и право любой нации на независимое развитие, определила естественные права человека. Почему бы Хо Ши Мину не сослаться на неё при создании нового государства? Чтобы адекватно оценить роль американо-вьетнамских контактов в конце Второй мировой войны и их значение для победы Августовской революции, автору необходимо было бы понять ситуацию в Индокитае в то время. На самом деле Вьетминь, созданный Хо Ши Мином в 1940 г., был широким фронтом, объединившим большую часть борцов за национальное освобождение во Вьетнаме. На протяжении всей войны он выступал с антифашистских позиций и заявлял (в том числе в своих печатных изданиях) о солидарности с Советским Союзом и другими странами антигитлеровской коалиции. Первыми представителями Объединенных Наций, с которыми вступил в контакт Хо Ши Мин и его соратники, стали американские разведчики. Так получилось. Нужно представлять себе, что Разведупр РККА туда не добрался, а французы и китайцы, имея собственные эгоистические интересы в отношении Вьетнама, не могли считаться надёжными союзниками американцев, которые, ведя войну на Тихом океане и в Азии, нуждались в оперативной информации о ситуации в этой части континента. Отсюда - временный союз американских разведчиков и вьетнамских борцов за национальное освобождение: Хо Ши Мин и его соратники получали оружие и медикаменты, американцы - информацию и не только. Сбитые в небе Северного Вьетнама американские летчики (по данным исследователей СРВ, их было 17 [Nguyễn Văn Hoàn 2014: 157]) были спасены вьетнамскими коммунистами и переданы американскому командованию. Американцы такой жест оценили. А Вьетминь оценил переданный Хо Ши Мину радиоприёмник. Благодаря ему лидер национально-освободительного движения был в курсе происходящего на мировой арене и вовремя заметил, что после атомных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки «Япония рухнула», а 13 августа 1945 г. японский император объявил о капитуляции своей страны перед лицом Объединённых Наций. А это означало, что на пути к завоеванию власти у Вьетминя нет препятствий: французы были разоружены японцами в марте 1945 г., а японская армия по приказу микадо осталась взаперти в казармах. Беспрепятственный путь к независимости был открыт. Поэтому-то захват власти в Ханое прошел бескровно. На заключительных страницах книги автор пытается дать характеристику современных отношений Вьетнама с Россией и США. Д. Зусманович понимает, что здесь сравнение не в нашу пользу, и, тем не менее, старается найти позитив, но делает это весьма неубедительно, поверхностно рассматривая происходящее. Что стоит его эйфория по поводу роста российско-вьетнамского товарооборота по сравнению с началом 1990-х годов (с.131)! Иногда читателю подбрасывают и явную дезинформацию. Имеется в виду его утверждение о повторном открытии в 2016 г. российской военной базы в Камрани (с. 130). Никакой военной базы ни России, никакой другой страны на территории СРВ в настоящее время нет, что соответствует принципиальной позиции правительства страны. Видимо, автор спутал это с разрешением военным судам России заходить в порт Камрань. Но аналогичное разрешение есть и у кораблей других стран (США, КНР, Индии, Японии), и они этим пользуются. Читая подобные книге Д. Зусмановича опусы, задаешься двумя вопросами: зачем они написаны и изданы, и почему они столь некачественны как научное исследование. Можно предположить, что Д. Зусманович решил в силу молодого задора и характерного для этого возраста критиканства ниспровергнуть отечественную историографию советского периода (в книге неоднократно говорится о том, что не так писали С.Н. Афонин, Е.В. Кобелев, Ю.Я. Михеев) путем дополнения истории черными штрихами и «жареными» фактами. Это не получилось в силу того, что автор явно не обладает тем багажом знаний, которые накопила отечественная наука по новейшей истории Вьетнама. Ведь чтобы воссоздать биографию политического деятеля, тем более такого уровня, надо представлять эпоху, в которую он жил, знать всю фактическую сторону, а не отдельно выдернутые из контекста документы и суждения. Д. Зусманович признается, что он не историк-вьетнамист и что не ставил перед собой задачу написать «полноценную» биографию Хо Ши Мина (с.8). Но зачем претендовать на роль ниспровергателя истин, если для этого нет соответствующих знаний и навыков? Поиск истины в истории требует кропотливого и долгого труда. И даже маленький факт не может быть оценен без знания всех его составляющих, связей в более широком контексте, всех доступных документов, его подтверждающих. Однако всё реже в молодом поколении историков встречаешь рыцарей науки, всё чаще сталкиваешься с охотниками за сенсациями. Претензии есть и к издательству «Родина», которое пригласило в качестве рецензентов рукописи монографии ученых со степенями, но не замеченных своими трудами по истории и современной политике Вьетнама. Пригласили бы в рецензенты специалиста по Вьетнаму, и книга, возможно, стала бы настоящим научным исследованием, тем более что автор внес в неё ряд новых архивных материалов. Также дирекции издательство не мешало бы дать себе отчет в том, что в год юбилея Хо Ши Мина (в 2020 г. отмечается 130 лет со дня его рождения) выпускать книгу, в которой обсуждаются домыслы и спекуляции по поводу биографии первого президента независимого Вьетнама, например, количество его жен, мягко говоря, неполиткорректно.
×

作者简介

P. Tsvetov

Diplomatic Academy of the Ministry of Foreign Affairs (MID) of Russia

Email: proviet99@mail.ru
Assosiate Professor

参考

  1. Афонин С.Н., Кобелев Е.В. Товарищ Хо Ши Мин.М., Политиздат, 1980. 239 с.
  2. Кобелев Е.В. Хо Ши Мин. М.: Молодая гвардия, 1979, 1983. 366 с.
  3. Хо Ши Мин. О Ленине, ленинизме и нерушимой советско-вьетнамской дружбе. Избранные статьи и речи. М.: Политиздат, 1970. 328 с.
  4. Цветов П.Ю. Вьетнам - США: Зигзаги истории // Азия и Африка сегодня, 2001, № 10. С.12-14.
  5. Nguyễn Văn Hoàn, Lê Tùng Lâm. Lịch sử thể́ giới: một cách tiếp cận (Нгуен Ван Хоан, Ле Тунг Лам. Мировая история: еще один взгляд). Hà Nội, 2014. 348 tr.

补充文件

附件文件
动作
1. JATS XML

版权所有 © Tsvetov P.Y., 2020

Creative Commons License
此作品已接受知识共享署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0国际许可协议的许可。

##common.cookie##