О научном проекте «Женщины во Вьетнаме: роль и место в истории и в современной общественно-политической жизни»
- Авторы: Сюннерберг М.А.1
-
Учреждения:
- МГУ им. М.В. Ломоносова
- Выпуск: Том 2, № 2 (2018)
- Страницы: 78-84
- Раздел: Статьи
- URL: https://vietnamjournal.ru/2618-9453/article/view/84285
- DOI: https://doi.org/10.24411/2618-9453-2018-10019
- ID: 84285
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Дан обзор коллективному научному исследованию российских ученых «Женщины во Вьетнаме: роль и место в истории и в современной общественно-политической жизни», проведенному по гранту РФФИ в 2015-2017 гг. в ИСАА МГУ. Представлены цели и задачи, поставленные научным коллективом, направления проведенного исследования и его основные результаты, дальнейшие перспективы работы по данной теме. Особое внимание уделено инициированной в рамках проекта книжной серии «Женщины в истории Вьетнама», имеющей помимо научной составляющей широкое учебно-методическое назначение.
Полный текст
В начале 2018 г. коллективом молодых российских ученых на базе ИСАА МГУ был завершен первый в отечественной вьетнамистике научный проект по исследованию роли и места женщин в истории Вьетнама. Появление проекта было обусловлено существующими лакунами в освещении исторического развития Вьетнама, в котором женщинам отводится крайне мало места, а также неясностью реального статуса женщины в различные периоды развития страны, усложняемого многочисленными ментальными стереотипами и клише. Исследование было поддержано РГНФ (затем - отделением общественных и гуманитарных наук РФФИ) в форме научного проекта «Женщины во Вьетнаме: роль и место в истории и в современной общественно-политической жизни». В состав авторского коллектива, помимо руководителя и автора идеи проекта М.А. Сюннерберга, вошли магистр востоковедения Е.А. Марченко (уже известная вьетнамоведческому сообществу рядом своих публикаций по политической культуре Вьетнама), а также студентки ИСАА МГУ В.С. Кузнецова и М.А. Давыденкова, для которых это стало первым опытом научной деятельности. Научный проект имел целью показать эволюцию роли и места женщин в традиционном и современном вьетнамском обществе, семье и общественно-политической жизни; попытаться представить ментальность вьетнамских женщин в различных социокультурных условиях развития страны. Важной составляющей проекта стала реконструкция биографий известных исторических личностей среди женщин Вьетнама. Исследование базировалось на широком материале: исторических источниках, многие из которых не переведены ни на один европейский язык (средневековые летописи, династийные биографические и историко-географические издания, своды законов XV-XXI вв.), путевых заметках иностранных путешественников во Вьетнаме, собственных полевых и социологических исследованиях. Особое внимание было уделено работе с художественной литературой и прессой первой половины XX в., т.к. она служила инструментом понимания места женского вопроса в мировосприятии вьетнамцев. Всего за три года выполнения проекта (2015-2017) авторским коллективом было опубликовано более 10 разноплановых научных работ общим объемом свыше 25 а.л./500 с., в т.ч. 1 книга с прилагаемым к ней CD-диском, 10 статей (из них 5 в журналах из перечня ВАК). Проблематика проведённых за время выполнения проекта исследований (большая часть из которых опубликована в виде научных статей) включала: 1) выявление места женщин в системе государственной власти империи Дайвьет в X-XV вв., в т. ч. на основе проведенной «инвентаризации» и классификации событий с участием женщин в политической жизни традиционного Вьетнама [Сюннерберг 2015a, Сюннерберг 2015b]; 2) изучение роли женщин в политической системе XX-начале XXI вв. [Сюннерберг 2016a, Сюннерберг 2016b]; 3) анализ вклада вьетнамских женщин в национально-освободительные войны в истории Вьетнама. В двух вышедших в 2016 г. статьях [Сюннерберг, Марченко 2016a; Сюннерберг, Марченко 2016b] приводятся подробные исторические сведения, касающиеся личностей участвовавших в борьбе женщин; детально проанализированы формы участия женщин в двух Войнах сопротивления в XX веке против Франции и США, а также мотивация, подвигнувшая женщин включиться в активную борьбу. 4) изучение культа вьетнамской революционной героини Во Тхи Шау, на основе которого становится ясней присущая вьетнамской государственной идеологии практика почитания духов умерших людей [Марченко, Сюннерберг 2017]; 5) исследование эволюции представлений о «женских правах» во вьетнамском обществе в XX-XXI вв.; 6) систематизация базы источников для изучения института семьи во Вьетнаме, в рамках которой впервые в отечественном (и, насколько нам известно, в мировом) вьетнамоведении был введен в научный оборот издававшийся в 1930-х гг. франко-вьетнамский «Правовой журнал», на наш взгляд, представляющий собой весьма информативный источник по семейно-брачным отношениям в позднем колониальном Вьетнаме [Сюннерберг 2017a]; 7) изучение истории личных отношений и браков вьетнамцев с иностранцами [Сюннерберг 2017b]. Этот аспект было решено осветить в целой серии статей, в которых демонстрируется, насколько во вьетнамском обществе были распространены браки иностранцами или различными невьетнамскими народностями в разные исторические периоды, какова была мотивация подобных союзов, каково было и есть отношение к этому в обществе и что именно из себя представляют подобные браки в современном Вьетнаме. Конкретными результатами проекта стали (в хронологическом порядке): 1) изданный в 2016 г. первый выпуск серии "Женщины в истории Вьетнама" [Сюннерберг, Марченко 2016a] и примененная в нем методология исследования и подачи материала; 2) подготовленная рукопись монографии «Женщины во Вьетнаме: роль и место в истории и в современной общественно-политической жизни» и содержащиеся в ней наблюдения, обобщения и ранее неизвестная даже специалистам-вьетнамистам информация. Серия «Женщины в истории Вьетнама» предполагает издание научно-проблематических работ, а также комментированных переводов художественной литературы и прессы по «женской проблематике» во Вьетнаме. Так, на основе составленных за годы реализации проекта биографий планируется издание первого за пределами Вьетнама «Биографического словаря женских исторических и общественно-политических деятелей Вьетнама». Хрестоматийное направление серии подразумевает осуществление и публикацию комментированного перевода вьетнамских художественных и публицистических текстов. Мы полностью разделяем мнение основателя знаменитой Школы Анналов французского историка М. Блока, полагавшего, что для понимания истории «необходимо обнаружить смысл явления, постигнуть мотивы людей, совершивших поступки в условиях, прочитанных ими на свой манер» [Гуревич 1993: 24]. Художественная литература, являющая собой по выражению создателя культурно-исторической школы в искусствознании И. Тэна «снимок с нравов своего времени» [Стасюлевич 2001: 5], представляется одним из подходящих инструментов для этого. Прочтение литературы соответствующего периода способствует реконструкции ментальности, воспроизведению стереотипов поведения, знакомству с бытовыми предметами и явлениями. Это обусловило решение применить данную методику к изучению Вьетнама и инициировать работу над серией «Женщины в истории Вьетнама» по переводу художественной литературы и материалов прессы Вьетнама, имеющих отношение к тематике проекта. Было решено начать с перевода произведений художественной литературы Вьетнама первой половины XX в. - выбраны те произведения, в которых наиболее явно затрагиваются «женский вопрос» и проблема семейных отношений во Вьетнаме в период произошедшей под влиянием западной цивилизации колониального времени определенной трансформации традиционного мировоззрения и общественно-политических отношений в стране. Данный период стал приоритетным, так как он позволяет познакомиться как с традиционным мировоззрением, так и с его эволюцией; увидеть то, как в обществе наряду с существующими к XX веку появлялись новые модели восприятия личной жизни и семейно-брачных отношений и как соперничество старого и нового влияло на людей той эпохи. В выпуск 1 был включен роман Нят Линя «Холод», впервые переведенный М. Сюннербергом и Е. Марченко на русский язык. Автор был выбран не только потому, что он был одним из ведущих литераторов Вьетнама XX века, но и потому, что являлся видным общественно-политическим деятелем страны, активно занимавшимся публицистической, общественной и политической деятельностью в 1930-1960-е гг. При этом «женский вопрос» был одним из ключевых в его творчестве, а сам он был одним из первых вьетнамских авторов, кто стал систематически и последовательно отражать женскую проблематику в художественных произведениях. Составленные переводчиками комментарии представляют собой важнейшую часть данного издания, превышая по объему сам роман. Особое внимание нами было уделено детальным пояснениям явлений семейной жизни и статусу женщин, иллюстрированию того, что в самом романе упоминается лишь мельком, т. к. понятно вьетнамскому читателю того времени, но совершенно не очевидно даже для современных вьетнамцев, не говоря уже о российских студентах, изучающих эту страну. Книга снабжена CD-диском, на котором размещена более подробная версия комментариев, дополненных подобранными М. Сюннербергом и Е. Марченко фотографиями. В 2017 г. работа по изучению и комментированному переводу художественной литературы и прессы была продолжена для подготовки второго выпуска этой серии. В него войдут произведения и материалы прессы 1930-х гг., подробно освещающие новые социальные явления, связанные с формированием слоя «новых женщин» и тех женщин, для которых «любовь» с европейцами стала своеобразным бизнесом. В выпуск 2 решено включить исследовательскую статью на эту тему, а в качестве хрестоматийной базы - еще один роман Нят Линя «Решительный разрыв», роман-репортаж вьетнамского писателя Ву Чонг Фунга «Индустрия выхода замуж за европейцев», а также статьи и репортажи по данной тематике, напечатанные на страницах вьетнамских газет и журналов того времени. Ориентировочный срок выхода второго выпуска - 2019 г. Хронологически второй основной результат проекта - подготовленная рукопись «Женщины во Вьетнаме: роль и место в истории и в современной общественно-политической жизни». Поскольку это еще не изданный материал, который при определенной доработке планируется издать в ближайшие годы, то здесь мы отметим лишь, что данная рукопись включает в себя три крупные разноплановые части - теоретическую, биографическую и хрестоматийную. В них аккумулируются те сведения, научные наблюдения и выводы, что были сделаны авторским коллективом в ходе работы над проектом. Сам текст рукописи охватывает значительно большую проблематику, чем это сделано в вышедших публикациях, многие сюжеты раскрыты намного более подробно, а также в рукопись помещен перевод многих впервые в водимых в научных оборот текстов, затрагивающих женскую тематику во Вьетнаме. Авторский коллектив надеется, что данный проект, впервые выбравший историческую роль и место вьетнамских женщин как главный предмет изучения и фактически положивший начало гендерным исследованиям в российской вьетнамистике, поможет лучшему пониманию исторического развития и современного состояния вьетнамского общества в целом, позволит заполнить некоторые лакуны вьетнамской истории. Безусловно, исследуемая нами проблематика имеет дальнейшие перспективы - как для собственно научных изысканий, так и для лучшей организации обучения будущих специалистов по Вьетнаму. Представляется, что предполагаемые к изданию на основе проделанной за годы реализации проекта работы монография, второй выпуск серии «Женщины в истории Вьетнама» и биографический словарь смогут в значительной мере способствовать этому. Таким образом, хотя сам научный проект в рамках гранта РФФИ завершён, данное направление исследований будет продолжено и, надеемся, станет одним из заметных явлений отечественной вьетнамистики, востребованным специалистами и студентами.×
Об авторах
Максим Алексеевич Сюннерберг
МГУ им. М.В. Ломоносова
Email: hongik@mail.ru
к.и.н., доцент Института стран Азии и Африки МГУ им. М.В. Ломоносова
Список литературы
- Гуревич А.Я. Исторический синтез и Школа «Анналов». М., 1993.
- Марченко Е.А., Сюннерберг М. А. Формирование и особенности развития культа вьетнамской революционной героини Во Тхи Шау // Юго-Восточная Азия: актуальные проблемы развития. 2017. № 34. С. 243-264.
- Стасюлевич М. История средних веков. Крестовые походы. СПб., М., 2001.
- Сюннерберг М.А. Браки с иностранцами во Вьетнаме: история и современность. Часть I. Традиционный Вьетнам // Юго-Восточная Азия: актуальные проблемы развития. 2017. № 37. С. 260-281.
- Сюннерберг М.А. Женщины в общественно-политической жизни первой Республики Вьетнам (1955-1963) // Власть и насилие в незападных обществах: проблемы теоретического осмысления и опыт практического изучения: сборник статей. М., 2016. С. 429-439.
- Сюннерберг М.А. Женщины и власть в эпоху становления империи во Вьетнаме (X- начало XIII вв.): личностный аспект // Власть и общество в странах Юго-Восточной Азии. История и современность. М.: Тезаурус, 2015. С. 412-433.
- Сюннерберг М.А. Разные судьбы из одного гарема: императрицы и власть в Дайвьете в XV веке // Юго-Восточная Азия: актуальные проблемы развития. 2015. № 28. С. 180-209.
- Сюннерберг М.А. Участие женщин в государственных и партийных органах СРВ (2001-2016): тенденции и перспективы // XII Съезд компартии Вьетнама: документы и экспертные оценки. М., 2016. С. 332-350.
- Сюннерберг М.А. Франко-вьетнамский «Правовой журнал» как источник о семейно-брачных отношениях в позднем колониальном Вьетнаме // Юго-Восточная Азия: актуальные проблемы развития. 2017. № 36. С. 243-262.
- Сюннерберг М.А., Марченко Е.А. Нят Линь. Холод. Комментированный перевод М.А. Сюннерберга и Е.А. Марченко. Предисловие и вступит. статья М.А. Сюннерберга (Женщины в истории Вьетнама. Выпуск 1). М.: Ключ-С, 2016. 272 с.
- Сюннерберг М.А., Марченко Е.А. Героини-символы двух войн Сопротивления независимого Вьетнама (1945-1975) // Вьетнамские исследования. Выпуск 6. М., 2016.
- Сюннерберг М.А., Марченко Е.А. Женское лицо освободительной борьбы во Вьетнаме // Юго-Восточная Азия: актуальные проблемы развития. 2016. № 30. C. 188-214.
- Syunnerberg M.A., Marchenko E.A. Symbolic heroines of the two resistance wars of independent Vietnam (1945-1975) // Russian Scholars on Vietnam. Vol. 2. Мoscow: Forum Publishing House, 2017. P. 163-180.
Дополнительные файлы
