Совместное заявление о повышении уровня двусторонних отношений между Вьетнамом и Малайзией до всеобъемлющего стратегического партнерства
- Выпуск: Том 8, № 4 (2024)
- Страницы: 141-144
- Раздел: Официальные документы
- URL: https://vietnamjournal.ru/2618-9453/article/view/643351
- ID: 643351
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Приводится текст Совместного заявления о повышении уровня двусторонних отношений между Вьетнамом и Малайзией до всеобъемлющего стратегического партнерства, принятого в Куала-Лумпуре 21 ноября 2024 г.
Полный текст
- По приглашению премьер-министра Малайзии достопочтенного Дато Сери Анвара Ибрагима Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Социалистической Республики Вьетнам Его Превосходительство господин То Лам с супругой посетили Малайзию с официальным визитом с 21 по 23 ноября 2024 г.
- В ходе визита Его Превосходительство г-н То Лам провел двустороннюю встречу с премьер-министром Малайзии достопочтенным Дато Сери Анваром Ибрагимом; провел переговоры со спикером Палаты представителей Его Превосходительством Тан Шри Дато доктором Джохари бин Абдулом и председателем Сената Его Превосходительством Дато Авангом Беме Авангом Али Басахом; встретился с заместителем премьер-министра и министром развития сельских районов, а также президентом Объединенной малайской национальной организации (UMNO) достопочтенным Дато Сери доктором Ахмадом Захидом Хамиди; встретился с вьетнамской общиной в Малайзии и посетил несколько экономических и культурных центров в Малайзии.
- В ходе двусторонних переговоров с премьер-министром Малайзии достопочтенным Дато Сери Анваром Ибрагимом, которые прошли в атмосфере искренности и доверия, оба лидера выразили удовлетворение всеобъемлющим сотрудничеством Вьетнама и Малайзии, которое охватывает более пяти десятилетий строительства и развития (1973–2024), преодолевая взлеты и падения в истории и становясь все крепче. С момента повышения двусторонних отношений до уровня стратегического партнерства в 2015 г. сотрудничество между двумя странами существенно укрепилось, важные достижения во всех аспектах двустороннего и многостороннего сотрудничества были консолидированы и постоянно развивались на основе взаимопонимания и доверия, общего видения региональной безопасности, процветания и устойчивого развития, а также сходства в культуре и истории и глубоких связей между двумя народами.
- Вдохновленные достижениями и отметив зрелость отношений Вьетнама и Малайзии, представляющих многочисленные возможности для дальнейшего продвижения, два лидера решили поднять двусторонние отношения обеих стран до уровня Всеобъемлющего стратегического партнерства (ВСП), отметив историческое значение этого визита.
- В свете создания ВСП оба правительства подтвердили приверженность поддержке пути развития каждой страны, продолжению укрепления дружественного сотрудничества и политического доверия между двумя странами на основе уважения международного права, независимости, суверенитета, территориальной целостности и политических институтов друг друга. Направления и меры по реализации ВСП должны соответствовать социально-экономическому контексту, законам и правилам каждой страны и принципу невмешательства во внутренние дела друг друга.
- Стороны согласовали направления дальнейшего углубления и развития отношений во всех областях, уделив особое внимание прорывным мерам по укреплению связей, разрешению трудностей и содействию сотрудничеству; решили начать новую главу в двустороннем сотрудничестве ради мира, стабильности, устойчивости, инклюзивности и общего процветания и ради единого, устойчивого и процветающего Сообщества АСЕАН, которая будет включать:
– укрепление доверия и сотрудничества в области политики, обороны и безопасности, права и судопроизводства для формирования прочной основы отношений, способствующей созданию мирной и стабильной среды для развития; осуществление этого путём обмена делегациями и сотрудничества на всех уровнях и по всем каналам в целях углубления отношений между Коммунистической партией Вьетнама и малазийскими политическими партиями, а также между правительствами, национальными собраниями и народами двух стран; эффективное использование существующих, а также изучение и создание новых механизмов сотрудничества, соответствующих потребностям взаимодействия в новом контексте;
– укрепление экономической сплочённости для устойчивого роста как вклад в общее развитие и процветание; содействие связям между двумя экономиками посредством сотрудничества и взаимного дополнения; повышение двустороннего товарооборота до 18 млрд долл. США или выше для достижения баланса и взаимной выгоды; обмен информацией о правилах и политике, связанных с потенциальным импортом и экспортом каждой страны; укрепление сотрудничества в развитии халяльной индустрии; поощрение предприятий одной страны к расширению инвестиций на рынке другой; обеспечение общей выгоды от сотрудничества в нефтегазовой сфере и рассмотрение возможностей создания механизма развития сотрудничества в пересекающихся областях, если таковые имеются;
– углубление сотрудничества в новых областях (таких как зелёная экономика, инновации, наука и технологии, цифровая трансформация, зелёная энергетика и т. д.) и укрепление тесных связей между двумя странами в других важных областях (сотрудничество в образовании, обучении, развитии человеческих ресурсов, труде, культуре, спорте, туризме и связях между людьми и т. д.) для достижения цели устойчивого развития;
– стремление оказывать взаимную поддержку и обеспечивать тесную координацию по региональным и международным вопросам для общего мира, безопасности и стабильности; укрепление координации и взаимной поддержки на многосторонних форумах, особенно в АСЕАН, Организации Объединенных Наций, Движении неприсоединения, Форуме Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества; содействие более сильному развитию и прорыву АСЕАН в ближайшие годы для реализации Видения Сообщества АСЕАН 2045 и далее; поддержка субрегионального сотрудничества и взаимосвязанности, включая субрегион Меконга.
- Для реализации всеобъемлющего стратегического партнерства оба лидера договорились поручить министерствам иностранных дел координировать действия с соответствующими министерствами/ведомствами для разработки Плана действий в вышеупомянутых областях, который будет обсуждаться в Совместном комитете по экономическому, научному и технологическому сотрудничеству под сопредседательством министров иностранных дел обеих сторон. Стороны также договорились рассмотреть и обсудить новые соглашения о сотрудничестве в подходящее время для создания мощного импульса и прочной основы для будущего сотрудничества.
- Его Превосходительство г-н То Лам выразил непоколебимую поддержку Вьетнама председательству Малайзии в АСЕАН в 2025 г. и подтвердил приверженность страны тесному сотрудничеству с Малайзией и всеми государствами-членами АСЕАН в целях реализации Видения сообщества АСЕАН 2025 путём содействия инклюзивному росту, устойчивому развитию и расширению регионального сотрудничества. Стороны подчеркнули важность поддержания регионального мира, стабильности и процветания и обязались укреплять сотрудничество в областях, представляющих взаимный интерес, способствуя единству, централизации и устойчивости АСЕАН. Стороны также подтвердили приверженность дальнейшему содействию справедливому, инклюзивному и устойчивому развитию всего Сообщества АСЕАН путём согласования субрегионального роста со всесторонним развитием АСЕАН.
- Лидеры подтвердили последовательную позицию АСЕАН по Южно-Китайскому морю и приверженность продолжению тесного сотрудничества для поддержания мира, безопасности, стабильности, безопасности и свободы судоходства и пролётов самолётов в Южно-Китайском море и над ним, а также мирного разрешения споров без применения или угрозы силой в соответствии с общепризнанными принципами международного права, включая Конвенцию Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 г. (UNCLOS 1982).
- Стороны далее подтвердили важность для всех заинтересованных сторон проявления сдержанности в действиях и избегания действий, которые могут привести к эскалации напряженности, что в свою очередь может повлиять на мир и стабильность в Южно-Китайском море; призвали к полному и эффективному осуществлению Декларации о поведении сторон в Южно-Китайском море (DOC) в полном объёме; созданию благоприятной обстановки для переговоров по принятию эффективного и содержательного Кодексу поведения в Южно-Китайском море (COC) в соответствии с международным правом, включая UNCLOS 1982.
- Его Превосходительство г-н То Лам выразил свою искреннюю благодарность правительству и народу Малайзии за их тёплый прием, гостеприимство и дружбу. Его Превосходительство г-н То Лам сердечно пригласил достопочтенного премьер-министра Дато Сери Анвара Ибрагима снова посетить Вьетнам при удобной возможности для обеих сторон. Достопочтенный премьер-министр Дато Сери Анвар Ибрагим с удовольствием принял это приглашение.
Источник: https://www.vietnam.vn/ru/tuyen-bo-chung-ve-nang-cap-quan-he-doi-tac-chien-luoc-toan-dien-giua-viet-nam-malaysia/
Список литературы
Дополнительные файлы
