Прием статей
Отправка статей
У Вас уже есть логин для журнала Токсикологический вестник?
Авторизоваться
Нужен логин/пароль?
Зарегистрироваться
Если Вы зарегистрировались и вошли в свой аккаунт, Вы можете начать процесс отправки статьи. Для этого нужно выбрать роль Автора.
Правила для авторов
Актуальные правила для авторов и система подачи рукописей доступны на основном сайте журнала https://www.toxreview.ru/jour/
- Сопроводительные документы.
К сопроводительным документам относятся:
— сопроводительное письмо о подаче статьи к публикации (ссылка на бланк). Письмо должно быть подписано всеми авторами, указанными в рукописи, а также иметь визу руководителей учреждений (или подразделений), в которых проводилась работа;
— лицензионный договор о предоставлении права использования статьи в научном журнале «Токсикологический вестник» (ссылка на бланк). Договор должен быть подписан одним автором от имени авторского коллектива;
— копия заключения этического комитета относительно исследования (при необходимости).
Нельзя направлять в редакцию работы, напечатанные в иных изданиях или отправленные в иные издания.
Редакция оставляет за собой право сокращать и редактировать принятые работы. Датой поступления статьи считается время поступления окончательного (переработанного) варианта статьи.
- Статья присылается в редакцию через сайт журнала toxreview.ru . В исключительных случаях при невозможности использования интернета, статья присылается по электронной почте: secretary@rosreg.info и valentinalegonkova@yandex.ru
- Статья должна быть напечатана шрифтом Times New Roman, размер шрифта 12, с полуторным интервалом между строками, поля шириной: слева — 3 см, остальные — 2 см. Все страницы должны быть пронумерованы.
Названия, — в нормальном регистре (первая буква — заглавная, далее — строчные), НЕ использовать Caps Lock; НЕ набирать ПРОПИСНЫМИ! - ОБЪЁМ передовых, обзорных и дискуссионных статей не должен превышать 15 страниц (включая иллюстрации, таблицы и список литературы), оригинальных исследований — 10 с., рецензий — 3 с.
- ТИТУЛЬНЫЙ ЛИСТ
Титульный лист нужно начинать с метаданных статьи:
1) фамилия, имя, отчество каждого автора на русском и в скобках на английском языке
Если авторов несколько, у каждой фамилии и соответствующего учреждения проставляется цифровой индекс. Если все авторы статьи работают в одном учреждении, указывать место работы каждого автора отдельно не нужно, достаточно указать учреждение один раз. Если у автора несколько мест работы, каждое обозначается отдельным цифровым индексом.
2) название статьи (для повышения цитируемости рекомендуется не давать в названии статьи географических указаний)
3) полное официальное наименование учреждения, в котором работает каждый автор, в именительном падеже с обязательным указанием статуса организации (аббревиатура перед названием) и ведомственной принадлежности на русском и английском языках
4) почтовый индекс учреждения, город, страна
5) для оригинальных статей текст резюме должен содержать (200-250 слов);
резюме — структурированное, в соответствии с рубрикацией статьи (см. П. 8)
6) ключевые слова: (через точку с запятой)
7) информация для цитирования — авторы, заголовок статьи, название журнала
8) контактная информация автора, ответственного за переписку
9) информация о наличии/отсутствии конфликта интересов
10) благодарности, информация о финансовой поддержке статьи
11) участие авторов в создании рукописи:
Участие авторов:
Фамилия, инициалы — концепция и дизайн исследования;
- сбор и обработка материала;
- статистический анализ;
- написание текста;
- редактирование;
Все соавторы – утверждение окончательного варианта статьи, ответственность за целостность всех частей статьи.
Author contribution:
Ivanov Yu.A. — the concept and design of the study
- the collection and processing of the material
- statistical analysis
- writing a text
- editing
All co-authors — approval of the final version of the article, responsibility for the integrity of all parts of the article.
ПРИ РАВНОЗНАЧНОМ ВКЛАДЕ АВТОРОВ:
Все соавторы внесли равнозначный вклад в исследование и подготовку статьи к публикации.
All co-authors made an equal contribution to the research and preparation of the article for publication.
12) авторские профили на портале https://orcid.org
Учетная запись ORCID включает в себя: фамилию и имя автора, альтернативные написания Ф.И.О. автора, контактную информацию автора (e-mail, website), название организации, в которой работает автор, занимаемую должность в организации, другие идентификаторы автора, например в Scopus, список работ автора (с указанием DOI и/или ссылки на Scopus), список грантов, в которых участвовал автор. Основным языком указания информации на профиль-странице https://orcid.org является английский язык. Дублирование информации об авторе приветствуется на русском и любых других языках.
ОБРАЗЕЦ ТИТУЛЬНОГО ЛИСТА НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ:
Обзорная статья
ОБРАЗЕЦ ТИТУЛЬНОГО ЛИСТА НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ:
- Дальнейший ПЛАН ПОСТРОЕНИЯ оригинальных статей должен быть следующим: резюме и ключевые слова (только на русском языке), краткое введение, отражающее состояние вопроса к моменту написания статьи и задачи настоящего исследования, материал и методы, результаты и обсуждение, заключение и выводы по пунктам, список цитированной литературы, подрисуночные подписи при наличии рисунков. Название таблиц и рисунков следует представлять на русском и английском языках
Изложение статьи должно быть ясным, сжатым, без длинных исторических введений и повторений.
Рукопись может сопровождать словарь терминов (неясных, способных вызвать у читателя затруднения при прочтении).
Помимо общепринятых сокращений единиц измерения, физических, химических и математических величин и терминов (например, ДНК), допускаются аббревиатуры словосочетаний, часто повторяющихся в тексте. Все вводимые автором буквенные обозначения и аббревиатуры должны быть расшифрованы в тексте при их первом упоминании. Не допускаются сокращения простых слов, даже если они часто повторяются.
Дозы лекарственных средств, единицы измерения и другие численные величины должны быть указаны в системе СИ.
- ОФОРМЛЕНИЕ ОБЗОРОВ
Обзорная статья должна быть обозначена авторами как (обзор литературы) после названия статьи. Желательно, чтобы составление обзоров соответствовало международным рекомендациям по систематическим методам поиска литературы и стандартам. Резюме обзорных статей должны быть структурированными и содержать информацию о методах поиска литературы по базам данных Scopus, Web of Science, MedLine, The Cochrane Library, EMBASE, Global Health, CyberLeninka, РИНЦ и другим. В ключевые слова обзорных статей следует включать слово «обзор».
В название систематического обзора должны быть включены слова «систематический обзор». С подробной информацией относительно составления обзоров можно ознакомиться в руководстве PRISMA (Рекомендуемые элементы отчетности для систематического обзора и метаанализа), доступном по ссылке.
- АВТОРСКИЕ РЕЗЮМЕ (аннотации)
Авторское резюме к статье является основным источником информации в отечественных и зарубежных информационных системах и базах данных, индексирующих журнал. Резюме доступно на сайте ОАО “Издательство «Медицина»” и индексируется сетевыми поисковыми системами.
По аннотации к статье читателю должна быть понятна суть исследования. По аннотации читатель должен определить, стоит ли обращаться к полному тексту статьи для получения более подробной, интересующей его информации. Резюме должно излагать только существенные факты работы. Приветствуется СТРУКТУРА АННОТАЦИИ, повторяющая структуру статьи и включающая введение, цели и задачи, материал и методы, результаты и обсуждение, заключение (выводы). Однако: предмет, тема, цель работы указываются в том случае, если они не ясны из заглавия статьи; метод или методологию проведения работы целесообразно описывать в том случае, если они отличаются новизной или представляют интерес с точки зрения данной работы.
Объём текста авторского резюме определяется содержанием публикации (объемом сведений, их научной ценностью и/или практическим значением), но не должен быть менее 100-250 слов.
Резюме должно сопровождаться несколькими КЛЮЧЕВЫМИ СЛОВАМИ или словосочетаниями через точку с запятой, облегчающими классификацию работы в компьютерных поисковых системах
- ТРЕБОВАНИЯ К РИСУНКАМ, представленным на электронных носителях:
Каждое изображение подаётся в двух вариантах:
- в тексте статьи (после первого упоминания)
- отдельным файлом (исходник) по принципу «как есть»: в той программе, в которой создавался рисунок (Word, PowerPoint, Excel, Adobe Illustrator, Photoshop и т.д.)
Файлы с графическими изображениями должны иметь логические имена (Иванов. Рис. 1).
Максимальный размер рисунка: ширина 175 мм, высота 230 мм. Текст на иллюстрациях должен быть чётким.
Чёрно-белые ШТРИХОВЫЕ рисунки: разрешение 600 dpi (пиксели на дюйм).
Чёрно-белые ТОНОВЫЕ рисунки: разрешение 300 dpi (пиксели на дюйм).
Цветные рисунки: разрешение 300 dpi (пиксели на дюйм).
Редакция оставляет за собой право проверки рисунков на плагиат через Google Images.
- ПОДПИСИ К РИСУНКАМ И ФОТОГРАФИЯМ даются на отдельном листе на русском и английском языках. Каждый рисунок должен иметь общий заголовок и расшифровку всех сокращений. В подписях к графикам указываются обозначения по осям абсцисс и ординат и единицы измерения, приводятся пояснения по каждой кривой. В подписях к микрофотографиям указываются метод окраски и увеличение.
- ОФОРМЛЕНИЕ ТАБЛИЦ: сверху справа необходимо обозначить номер таблицы, ниже дается ее название на русском и английском языках. Сокращения слов в таблицах
не допускаются. Все цифры в таблицах должны соответствовать цифрам в тексте и обязательно должны быть обработаны статистически. Таблицы нужно давать в тексте,
не вынося на отдельные страницы.
ССЫЛКИ НА РИСУНКИ И ТАБЛИЦЫ даются в тексте статьи, а их местоположение (по первому упоминанию) указывается на левом поле.
- МАТЕМАТИЧЕСКИЕ ФОРМУЛЫ.Математические уравнения следует представлять как редактируемый текст, а не в виде изображений. Переменные следует обозначать курсивом. Уравнения следует нумеровать по порядку.
- БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ СПИСКИ составляются с учетом "Единых требований к рукописям, представляемым в биомедицинские журналы" Международного комитета редакторов медицинских журналов (Uniform Requirements for Manuscripts Submitted to Biomedical Journals). Правильное описание используемых источников в списках литературы является залогом того, что цитируемая публикация будет учтена при оценке научной деятельности ее авторов и организаций, где они работают.
В оригинальных статьях допускается цитировать не более 30 источников, в обзорах литературы — не более 60, в лекциях и других материалах — до 15. Библиография должна содержать помимо основополагающих работ, публикации за последние 5 лет.
В списке литературы все работы перечисляются в порядке их цитирования. Библиографические ссылки в тексте статьи даются цифрой в квадратных скобках.
Ссылки на неопубликованные работы не допускаются.
Библиографическое описание книги (после ее названия): город (где издана); после двоеточия название издательства; после точки с запятой год издания. Если ссылка дается на главу книги: (авторы); название главы; после точки ставится "В кн.:" или "In:" и фамилия(и) автора(ов) или редактора(ов), затем название книги и выходные данные.
Библиографическое описание статьи из журнала: автор(ы); название статьи; название журнала; год; том, в скобках номер журнала, после двоеточия цифры первой и последней страниц.
При авторском коллективе до 6 человек включительно упоминаются все, при больших авторских коллективах 6 первых авторов "и др.", в иностранных "et al."); если в качестве авторов книг выступают редакторы, после фамилии следует ставить "ред.", в иностранных "ed."
По новым правилам, учитывающим требования таких международных систем цитирования как Web of Science и Scopus, библиографические списки (References) входят в англоязычный блок статьи и, соответственно, должны даваться не только на языке оригинала, но и в латинице (романским алфавитом). Поэтому авторы статей должны давать список литературы в двух вариантах: один на языке оригинала (русскоязычные источники кириллицей, англоязычные латиницей), как было принято ранее, и отдельным блоком тот же список литературы (References) в романском алфавите для Scopus и других международных баз данных, повторяя в нем все источники литературы, независимо от того, имеются ли среди них иностранные. Если в списке есть ссылки на иностранные публикации, они полностью повторяются в списке, готовящемся в романском алфавите.
В романском алфавите для русскоязычных источников требуется следующая структура библиографической ссылки: автор(ы) (транслитерация), перевод названия книги (после перевода в квадратных скобках транслитерация названия) или статьи на английский язык, название источника (транслитерация), выходные данные в цифровом формате, указание на язык статьи в скобках (in Russian).Если статья написана не на английском языке, необходимо в скобках указать исходный язык, например: (in German).
Ссылки на интернет-источники должны быть надежными и долговечными. Следует давать точный URL-адрес страницы, на которой находится материал-источник. и дату, когда ссылка стала доступной.
Во всех случаях, когда у цитируемого материала есть цифровой идентификатор (Digital Object Identifier — DOI), его необходимо указывать в самом конце библиографической ссылки. Проверять наличие doi статьи следует на сайте https://search.crossref.org или https://www.citethisforme.com . Для получения DOI нужно ввести в поисковую строку название статьи на английском языке.
Не следует ссылаться на неопубликованные, ретрагированные (отозванные из печати) статьи. Не допустимо самоцитирование, кроме случаев, когда это необходимо (в обзоре литературы не более 3-5 ссылок).
ТЕХНОЛОГИЯ ПОДГОТОВКИ ССЫЛОК С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СИСТЕМЫ АВТОМАТИЧЕСКОЙ ТРАНСЛИТЕРАЦИИ И ПЕРЕВОДЧИКА.
На ресурсе http://translit-online.ru/ можно бесплатно воспользоваться программой транслитерации русского текста в латиницу. Программа очень простая.
- Входим по ссылке http://translit-online.ru/ . В окошке «варианты» выбираем систему транслитерации BGN (Board of Geographic Names). Вставляем в специальное поле весь текст библиографии, кроме названия книги или статьи, на русском языке и нажимаем кнопку «в транслит».
- Копируем транслитерированный текст в готовящийся список References.
- Переводим с помощью переводчика Google все описание источника, кроме авторов (название книги, статьи, постановления и т.д.) на английский язык, переносим его в готовящийся список. Перевод, безусловно, требует редактирования, поэтому данную часть необходимо готовить человеку, понимающему английский язык. Если статья была опубликована в журнале Издательства «Mедицина», перевод названия, как и транслитерированные формы фамилий авторов можно взять на сайте Издательства «Медицина» или на сайте Pubmed. Для перевода названия статей можно воспользоваться одним из переводчиков Googlе Yandex. Prompt (transliter.ru). Большой выбор релевантных вариантов перевода словосочетания и медицинских терминов представлен на сайте www.multitran.ru .
- Объединяем описания в транслите и переводное, оформляя в соответствии с принятыми правилами. При этом необходимо раскрыть место издания (Moscow) и, возможно, внести небольшие технические поправки.
- В конце ссылки в круглых скобках указывается (in Russian). Ссылка готова.
Примеры транслитерации русскоязычных источников литературы для англоязычного блока статьи
Описание статьи из журнала
Belushkina N.N., Khomyakova T.N., Khomyakov Yu.N. Diseases associated with dysregulation of programmed cell death. Molekulyarnaya meditsina. 2012; 2: 3 – 10 (in Russian).
Zagurenko A.G., Korotovskikh V.A., Kolesnikov A.A., Timonov A.V., Kardymon D.V. Technical and economic optimization of hydrofracturing design. Neftyanoe khozyaistvo. 2008; 11: 54 - 7 (in Russian).
Описание статьи из электронного журнала
Swaminathan V., Lepkoswka-White E., Rao B.P. Browsers or buyers in cyberspace? An investigation of electronic factors influencing electronic exchange. Journal of Computer-Mediated Communication. 1999, 5 (2). Available at: http://www. ascusc.org/ jcmc/vol5/issue2/ (Accessed 28 April 2011).
Описание книги (монографии, сборника):
Kanevskaya R.D. Mathematical modeling of hydrodynamic processes of hydrocarbon deposit development. Izhevsk; 2002 (in Russian).
From disaster to rebirth: the causes and consequences of the destruction of the Soviet Union. Moscow: HSE Publ.; 1999 (in Russian).
Latyshev V.N. Tribology of cutting. vol. 1: Frictional processes in metal cutting. Ivanovo: Ivanovskii Gos. Univ.; 2009 (in Russian).
Описание материалов конференций
Usmanov T.S., Gusmanov A.A., Mullagalin I.Z., Muhametshina R.Ju., Chervyakova A.N., Sveshnikov A.V. Features of the design of field development with the use of hydraulic fracturing. In: New energy saving subsoil technologies and the increasing of the oil and gas impact: Proc. 6th Int. Symp. Moscow, 2007; 267-72 (in Russian).
Описание Интернет-ресурса:
APA Style (2011). Available at: http://www.apastyle.org/apa-style-help.aspx (accessed 5 February 2011).
Описание автореферата диссертации:
Semenov V.I. Mathematical modeling of the plasma in the compact torus. Dr. phys. and math. sci. diss. Moscow; 2003 (in Russian).
Grigoryev Iu.A. Development of scientific bases of architectural design of distributed data processing systems. Dr. tech. sci. diss. Moscow: Bauman MGTU Publ.; 1996 (in Russian).
Описание ГОСТа:
State Standard 8.586.5–2005. Method of measurement. Measurement of flow rate and volume of liquids and gases by means of orifice devices. Moscow: Standartinform Publ., 2007.
Описание патента:
Palkin M.V. et al. The way to orient on the roll of aircraft with optical homing head. Patent RF, N 2280590; 2006 (in Russian).
Примеры оформления ссылок на литературу для русскоязычной части статьи
Журнальные статьи
Веркина Л.М., Телесманич Н.Р., Мишин Д.В., Ботиков А.Г., Ломов Ю.М., Дерябин П.Г. и соавт. Конструирование полимерного препарата для серологической диагностики гепатита С. Вопросы вирусологии. 2012; 1: 45-8.
Чучалин А.Г. Грипп: уроки пандемии (клинические аспекты). Пульмонология. 2010; Прил. 1: 3-8.
Aiuti A., Cattaneo F., Galimberti S., Benninghoff U., Cassani B., Callegaro L. et al. Gene therapy for immunodeficiency due to adenosine deaminas deficiency. N. Engl. J. Med. 2009; 360 (5): 447-58.
Glauser T.A. Integrating clinical trial data into clinical practice. Neurology. 2002; 58 (12, Suppl. 7): S6-12.
Книги
Медик В.А. Заболеваемость населения: история, современное состояние и методология изучения. М.: Медицина; 2003.
Воробьев А.И., ред. Руководство по гематологии. 3-е изд. т. 3. М.: Ньюдиамед; 2005.
Радзинский В.Е., ред. Перионеология: Учебное пособие. М.: РУДН; 2008.
Beck S., Klobes F., Scherrer C. Surviving globalization? Perspective for the German economic model. Berlin: Springer; 2005.
Michelson A.D., ed. Platelets. 2nd ed. San Diego: Elsevier Academic Press; 2007.
Mestecky J., Lamm M.E., Strober W., eds. Mucosal immunology. 3rd ed. New York: Academic Press; 2005.
Главы в книге
Иванова А.Е. Тенденции и причины смерти населения России. В кн.: Осипов В.Г., Рыбаковский Л.Л., ред. В кн.: Демографическое развитие России в XXI веке. М.: Экон-Информ; 2009: 110-31.
Silver R.M., Peltier M.R., Branch D.W. The immunology of pregnancy. In: Creasey R.K., Resnik R., eds. Maternal-fetal medicine: Principles and practices. 5th ed. Philadelphia: W.B. Saunders; 2004: 89-109.
Материалы научных конференций, авторефераты
Актуальные вопросы гематологии и трансфузиологии: Материалы научно-практической конференции. 8 июля 2009 г. Санкт-Петербург. СПб.; 2009.
Салов И.А., Маринушкин Д.Н. Акушерская тактика при внутриутробной гибели плода. В кн.: Материалы IV Российского форума "Мать и дитя". М.; 2000; ч. 1: 516-9.
European meeting on hypertension. Milan, Jine 15-19, 2007. Milan; 2007.
Harnden P., Joffe J.K., Jones W.G., eds. Germ cell tumours. In: Proceedings of the 5th Germ cell tumour conference. 2001, Sept. 13-15; Leeds; UK. New York: Springer; 2001.
Мельникова Н.В. Клинико-биохимические и морфологические изменения печени у больных с атерогенной дислипидемией: Автореф. дис. ... канд. мед. наук. М.; 2008.
Borkowski M.M. Infant sleep and feeding: a telephone survey of Hispanic Americans: diss. Mount Pleasant (MI): Central Michigan University; 2002.
Электронные источники
Государственный доклад "О состоянии здоровья населения Республики Коми в 2009 году". Avaible at: https://www.minzdrav.rkomi.ru/left/doc/docminzdr
Abood S. Quality improvement initiative in nursing homes: the ANA acts in an advisory role. Am. J. Nurs. 2002; 102 (6). Avaible at: https:/www.psvedu.ru/journal/2011/4/2560.phtml
Автор несет ответственность за правильность библиографических данных.
- Информация для РИНЦ
После списка литературы указываются дополнительные сведения о каждом авторе, необходимые для обработки журнала в Российском индексе научного цитирования: Ф.И.О. полностью на русском языке и в транслитерации, ученая степень, ученое звание, должность, название организации, почтовый индекс, город, страна, E-mail для контактов с авторами статьи (можно один e-mail на всех авторов).
- Ретракция (изъятие) статей
Ретракция уже опубликованной статьи является крайней мерой и применяется в случае вскрытия фактов, которые не были известны в ходе рецензирования:
— выявления фактов нарушения законодательства и диффамации;
— обнаружения ложных или неточных данных, особенно таких, использование которых может создать риск для здоровья;
— объеме заимствований более 20%.
- С подробным изложением пунктов «Единых требований к рукописям, представляемым в биомедицинские журналы», разработанными Международным комитетом редакторов медицинских журналов, в частности этических вопросов, можно ознакомиться на сайте ICMJE.org
Подготовка статьи
При передаче рукописи в редакцию на рассмотрение, авторам необходимо согласиться со всеми следующими пунктами. Рукопись может быть возвращена авторам, если она им не соответствует.
Эта статья ранее не была опубликована, а также не представлена для рассмотрения и публикации в другом журнале (или дано объяснение этого в Комментариях для редактора).
Файл отправляемой статьи представлен в формате документа OpenOffice, Microsoft Word, RTF или WordPerfect.
Приведены полные интернет-адреса (URL) для ссылок там, где это возможно.
Текст набран с полуторным межстрочным интервалом; используется кегль шрифта в 14 пунктов; для выделения используется курсив, а не подчеркивание (за исключением интернет-адресов); все иллюстрации, графики и таблицы расположены в соответствующих местах в тексте, а не в конце документа.
Текст соответствует стилистическим и библиографическим требованиям, описанным в Руководстве для авторов, расположенном на странице «О журнале».
Если вы отправляете статью в рецензируемый раздел журнала, то выполнены требования документа Обеспечение слепого рецензирования.
Авторские права
Авторы, публикующие в данном журнале, соглашаются со следующим:
- Авторы сохраняют за собой авторские права на работу и предоставляют журналу право первой публикации работы на условиях лицензии Creative Commons Attribution License, которая позволяет другим распространять данную работу с обязательным сохранением ссылок на авторов оригинальной работы и оригинальную публикацию в этом журнале.
- Авторы сохраняют право заключать отдельные контрактные договорённости, касающиеся не-эксклюзивного распространения версии работы в опубликованном здесь виде (например, размещение ее в институтском хранилище, публикацию в книге), со ссылкой на ее оригинальную публикацию в этом журнале.
- Авторы имеют право размещать их работу в сети Интернет (например в институтском хранилище или персональном сайте) до и во время процесса рассмотрения ее данным журналом, так как это может привести к продуктивному обсуждению и большему количеству ссылок на данную работу (См. The Effect of Open Access).
Конфиденциальность
Имена и адреса, указанные Вами при регистрации на этом сайте, будут использованы исключительно для технических целей: контакта с Вами или с рецензентами (редакторами) в процессе подготовки Вашей статьи к публикации. Они ни в коем случае не будут предоставляться другим лицам и организациям.

Регистрационный номер и дата принятия решения о регистрации СМИ: серия ПИ № ФС 77 - 81728 от 11 декабря 2013.