Translating and interpreting Andrey Bely’s legacy in China

封面

如何引用文章

全文:

详细

The interest in the Russian literature that emerged as a part of the May Fourth Movement introduced the Chinese intellectuals to the art of Andrey Bely. The article examines the history of translating and interpreting Andrey Bely’s works in China, assesses the degree of the academia’s awareness of his legacy, traces the limitations of Chinese Bely studies from the standpoint of the number of translations and the depth, architecture and originality of these studies versus those in Russia and Europe. Various approaches to researching the writer’s legacy are outlined, goals for filling up the gaps in translation are set.

全文:

受限制的访问

作者简介

Wang Jue

Beihang University

编辑信件的主要联系方式.
Email: yp20092011@163.com
ORCID iD: 0000-0002-1390-8494

Institute of Foreign Languages

中国

参考

  1. Belyi A. Peterburg. M., 1981 (ser. «Literaturnye pamiatniki»).
  2. Devushka i smert’ / Per. s rus. na kit. Tsin’ Shi. Shankhai, 1949.
  3. Gamsa M. The Chinese Translation of Russian Literature: Three Studies. Leiden, 2008.
  4. Ionekava M. Osnovnye napravleniia russkoi literatury / Per. s iap. na kit. Zhen’ Tsziunia. Pekin, 1941.
  5. Ivanov V. I. Iz istorii bor’by za vysokuiu ideinost’ sovetskoi literatury. 1917–1932 / Per. s rus. na kit. Tsao Baokhua, Siui Iun’shena. Pekin, 1957.
  6. Izbr. stikhi novoi Rossii / Per. s rus. na kit. Li Imana, Lu Sinia. Pekin, 1929.
  7. Lirika na rubezhe vekov: izbrannye stikhotvoreniia russko-sovetskogo avangarda / Per. s rus. na kit. Siun’ Khuntsziunia. Pekin, 1989.
  8. Problemy sovetskoi literatury i iskusstva / Per. s rus. na kit. Tsao Baokhua. Pekin, 1953.
  9. Slonim M. L. Istoriya sovremennoj russkoj literatury / Per. s angl. na kit. Tan Sin’mej. Tajbej, 1981.
  10. 《中国大百科全书·外国文学1》,北京:国大百科全书出版社,1982年,第146页。(Bol’shaia kitaiskaia entsiklopediia: inostrannaia literatura. V 2 t. Pekin, 1982. T. 1 / Pod red. Tszian Chun’fan).
  11. 曾思艺:《白银时代俄罗斯现代主义诗歌研究》,长沙:湖南人民出版社出版社,2004年,第175页。 (Tszen Syi. Issledovanie russkoi modernistskoi poezii Serebrianogo veka. Chansha, 2004).
  12. 杜文娟:《诠释象征:别雷象征艺术论》,北京:中国传媒大学出版社,2006年。(Du Ven’tsziuan’. Interpretatsiia simvolov: Teoriia simvolicheskogo iskusstva A. Belogo. Pekin, 2006).
  13. 苟士纯:《安德烈·别雷<银鸽>的空间叙事研究》,东北师范大学大学,2023年,第6页。(Gou Shichun’. Issledovanie prostranstvennogo narrativa v romane Andreia Belogo «Serebrianyi golub’»: Dis. … magistra filol. nauk. Chanchun’, 2023).
  14. 管海莹:《别雷小说研究》,北京:人民出版社,2021年。(Guan’ Khaiin. Issledovanie romanov A. Belogo. Pekin, 2021).
  15. 管海莹:《建造心灵的方舟:论别雷的<彼得堡>》, 北京:人民出版社,2012年,第236页。 (Guan’ Khaiin. Sozdanie dukhovnogo kovchega — o romane A. Belogo «Peterburg». Pekin, 2012).
  16. 何雪梅:《俄罗斯白银时代文学史》,哈尔滨:黑龙江人民出版社,2008年,第55页。(Khe Siuemei. Istoriia russkoi literatury Serebrianogo veka. Kharbin, 2008).
  17. 黄晋凯,张秉真,杨恒达:《象征主义·意象派》,北京:中国人民大学出版社,1998年,第198–213页。(Khuan Tszin’kai, Chzhan Binchzhen’, Ian Khenda. Simvolizm. Imazhinizm. Pekin, 1998).
  18. 蒋光慈:《俄罗斯文学》,上海: 上海创业社,1927年,第13页。(Tszian Guantsy. Russkaia literatura. Shankhai, 1927).
  19. 李辉凡:《俄国„白银时代“文学概观》,北京:中国社会科学出版社,2008年,第131页。(Li Khueifan’. Obzor russkoi literatury Serebrianogo veka. Pekin, 2008).
  20. 李毓榛:《20世纪俄罗斯文学史》,北京:北京大学出版社,2000年,第33页。(Li Iuichzhen’. Istoriia russkoi literatury XX v. Pekin, 2000).
  21. 梁坤:《末世与救赎——20世纪俄罗斯文学主题的宗教文化阐释》,北京:中国人民大学出版社, 2007年,第1页。(Lian Kun’. Eskhatologiia i iskuplenie: Religiozno-kul’turnaia interpretatsiia russkoi literatury XX veka. Pekin, 2007).
  22. 刘文飞:《二十世纪俄语诗史》,北京:社会科学文献出版社,1996年,第18页。(Liu Ven’fei. Istoriia russkoi poezii v XX veke. Pekin, 1996).
  23. 刘文飞:《文学魔方:二十世纪的俄罗斯文学》,北京:中国社会科学出版社,2004年,第126页。 (Liu Ven’fei. Literaturnyi kub: russkaia literatura XX v. Pekin, 2004).
  24. 柳鸣九:《意识流: 西方文艺思潮论丛》,北京:中国社会科学出版社,1989年,第154页。(Liu Mintsziu. «Potok soznaniia»: Sb. esse o literaturnykh i khudozhestvennykh tendentsiiakh Zapada. Pekin, 1989).
  25. 鲁迅:《集外集拾遗》,北京:人民文学出版社,1973年,第342页。(Lu Sin’. Dopolneniia k Sobraniiu sochinenii. Pekin, 1973).
  26. 欧茵西:《俄罗斯文学史》,台北:中国文化大学出版社,1980年,第294页。(Ou In’si. Istoriia russkoi literatury. Taibei, 1980).
  27. 齐宁:《安德烈·别雷的<彼得堡>》,《外国文艺》,1979年4期,第314页。(Tsi Nin. «Peterburg» Andreia Belogo // Vaigo ven’i. 1979. № 4).
  28. 瞿秋白:《俄国文学史及其他》,上海:复旦大学出版社, 2004年, 第59页。(Tsiui Tsiubo. Istoriia russkoi literatury i prochee. Shankhai, 2004).
  29. 任光宣:《俄罗斯文学简史》,北京:北京大学出版社,2006年,第313页。(Zhen’ Guansiuan’. Kratkaia istoriia russkoi literatury. Pekin, 2006).
  30. 汪介之:《20世纪欧美文学史》,南京:南京师范大学出版社,2003年,第389–391页。(Van Tszechzhi. Istoriia evropeiskoi i amerikanskoi literatury XX veka. Nankin, 1993).
  31. 王彦秋:《音乐精神:俄国象征主义诗学研究》,北京:北京大学出版社,2008年,第5页。 (Van Ian’tsiu. Dukh muzyki v russkoi simvolistskoi poezii. Pekin, 2008).
  32. 吴元迈:《20世纪外国文学史(第一卷):世纪之交的外国文学》,南京:译林出版社,2004年,第165页。(U Iuan’mai. Istoriia zarubezhnoi literatury XX veka. Nankin, 2004. T. 1. Inostrannaia literatura na rubezhe vekov).
  33. 张剑跃:《中外象征诗选萃》,杭州:浙江文艺出版社,1989年,第132–133页。(Chzhan Tszian’iue. Izbr. kitaiskie i zarubezhnye simvolicheskie stikhi. Khanchzhou, 1989).
  34. 张杰,汪介之:《20世纪俄罗斯文学批评史》,南京:译林出版社,2000年,第61页。 (Chzhan Tsze, Van Tszechzhi. Istoriia kritiki russkoi literatury XX v. Nankin, 2000).
  35. 张敏:《白银时代:俄罗斯现代主义作家群论》,哈尔滨:黑龙江大学出版社,2007年,第9页。 (Chzhan Min’. Serebrianyi vek: Issledovanie russkikh pisatelei-modernistov. Kharbin, 2007).
  36. 郑体武:《俄国现代主义诗歌》,上海:上海外语教育出版社,2001年,第216页。(Chzhen Tiu. Russkaia modernistskaia poeziia. Shankhai, 2001).
  37. 郑体武:《俄罗斯文学简史》,上海:上海外语教育出版社,2006年,第157页。(Chzhen Tiu. Kratkaia istoriia russkoi literatury. Shankhai, 2006).
  38. 郑振铎:《俄国文学史略》, 上海: 商务印书馆, 1924年, 第149页。(Chzhen Chzhendo. Kratkaia istoriia russkoi literatury. Shankhai, 1924).
  39. 周启超:《白银时代俄罗斯文学研究》,北京:北京大学出版社,2003年,第197页。(Chzhou Tsichao. Issledovanie russkoi literatury Serebrianogo veka. Pekin, 2003).
  40. 周启超:《俄国象征派文学理论建树》,合肥:安徽教育出版社出版社,1998年,第251页。 (Chzhou Tsichao. Literaturnaia teoriia russkikh simvolistov. Khefei, 1998).

补充文件

附件文件
动作
1. JATS XML

版权所有 © Russian Academy of Sciences, 2025