КИТАЙСКАЯ СУДЬБА ТВОРЧЕСТВА Б. Л. ПАСТЕРНАКА (РЕЦЕПЦИЯ И ПЕРЕВОДЫ)

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Статья посвящена особенностям перевода и восприятия творчества Б. Пастернака в Китае. Перевод произведений Б. Пастернака может быть разделен на три этапа: ограниченное распространение переводов до 80-х годов прошлого века, когда Б. Пастернак открыл узкому кругу китайской молодежи возможность познакомиться с внешним миром; открытый перевод и издание произведений в последние 20 лет XX века, когда Б. Пастернака читали во всей стране, особенно его роман «Доктор Живаго»; Б. Пастернак как современный классик в новом веке, когда его стихотворения переводятся и переосмысляются современными китайскими поэтами. Творчество Б. Пастернака рассматривается также в контексте саморазвития китайских писателей и поэтов.

Об авторах

Юань Мяосюй

Чжэцзянский университет

Email: rusliter@mail.ru
Китай,

Список литературы

  1. Бай Хуа. От подражания к интертектуальности: пастернаковский импульс Ван Цзясиня // Иностранные стихотворения в Китае. Чэнду, 2008.
  2. Бэй Дао. Роза времени. Пекин, 2005.
  3. Вальс со слезой: Избр. стихотворения Пастернака / Пер. с рус. Ли Ган и У Ди. Ханчжоу, 1988.
  4. Ван Цзясинь. Мои восьмидесятые годы // Дерево Тарковского: Избр. Ван Цзясиня 1990-2013. Пекин, 2013.
  5. Ван Цзясинь. Соловей в свое время. Шанхай, 1997.
  6. Ван Цзясинь. Стихи ответственного человека: откровение русской и советской поэзии // Поиск приюта для феникса: Избр. статьи о современной поэзии. Пекин, 2008.
  7. Ван Югуй. История китайской переводной литературы второй половины XX века: 19491977. Пекин, 2015.
  8. Газета южных городов. 2006. 22 дек.
  9. Ли Цзяньчжоу. Ван Цзясинь: Занятие внутри поэзии // Люди (Пекин). 2008. № 5.
  10. Лю Вэньфэй. Последнее удаленное рукопожатие // Город цветов (Гуанчжоу). 2020. № 4.
  11. Пастернак Б. Л. Полн. собр. соч.: В 11 т. М., 2004-2005. Т. 2, 3, 7.
  12. Пастернак Б. Л. Полн. собр. стихотворений: В 3 т. / Пер. Гу Юньпу и др. Шанхай, 2014. Т. 1.
  13. Хо Цзюньмин. Зимний голос от души: о стихах "Пастернаку" Ван Цзясиня // Анализ художественных произведений (Тайюань). 2008. № 21.
  14. Хэ Маньцзы. Диалог о "Докторе Живаго" // Иностранная литература и критика (Пекин). 1988. № 2.
  15. Цуу Ян. Тяжелая мечта // Чтение (Пекин). 1994. № 2.
  16. Чжан Вэй. Сомнение и доверие // Нежная любовь ручки к бумаге. Шэньян, 2002.
  17. Чжан Канкан. Человек с большой буквы // Иностранная литература и критика (Пекин). 1989. № 4.
  18. Юнь Етуй. Вагонными дверцами сыплет в степи // Газета экономического обозрения (Пекин). 2014. № 677.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© Российская академия наук, 2023