КИТАЙСКАЯ СУДЬБА ТВОРЧЕСТВА Б. Л. ПАСТЕРНАКА (РЕЦЕПЦИЯ И ПЕРЕВОДЫ)
- Авторы: Мяосюй Ю.1
-
Учреждения:
- Чжэцзянский университет
- Выпуск: № 2 (2023)
- Страницы: 250-258
- Раздел: Статьи
- URL: https://vietnamjournal.ru/0131-6095/article/view/672910
- DOI: https://doi.org/10.31860/0131-6095-2023-2-250-258
- ID: 672910
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Статья посвящена особенностям перевода и восприятия творчества Б. Пастернака в Китае. Перевод произведений Б. Пастернака может быть разделен на три этапа: ограниченное распространение переводов до 80-х годов прошлого века, когда Б. Пастернак открыл узкому кругу китайской молодежи возможность познакомиться с внешним миром; открытый перевод и издание произведений в последние 20 лет XX века, когда Б. Пастернака читали во всей стране, особенно его роман «Доктор Живаго»; Б. Пастернак как современный классик в новом веке, когда его стихотворения переводятся и переосмысляются современными китайскими поэтами. Творчество Б. Пастернака рассматривается также в контексте саморазвития китайских писателей и поэтов.
Ключевые слова
Список литературы
- Бай Хуа. От подражания к интертектуальности: пастернаковский импульс Ван Цзясиня // Иностранные стихотворения в Китае. Чэнду, 2008.
- Бэй Дао. Роза времени. Пекин, 2005.
- Вальс со слезой: Избр. стихотворения Пастернака / Пер. с рус. Ли Ган и У Ди. Ханчжоу, 1988.
- Ван Цзясинь. Мои восьмидесятые годы // Дерево Тарковского: Избр. Ван Цзясиня 1990-2013. Пекин, 2013.
- Ван Цзясинь. Соловей в свое время. Шанхай, 1997.
- Ван Цзясинь. Стихи ответственного человека: откровение русской и советской поэзии // Поиск приюта для феникса: Избр. статьи о современной поэзии. Пекин, 2008.
- Ван Югуй. История китайской переводной литературы второй половины XX века: 19491977. Пекин, 2015.
- Газета южных городов. 2006. 22 дек.
- Ли Цзяньчжоу. Ван Цзясинь: Занятие внутри поэзии // Люди (Пекин). 2008. № 5.
- Лю Вэньфэй. Последнее удаленное рукопожатие // Город цветов (Гуанчжоу). 2020. № 4.
- Пастернак Б. Л. Полн. собр. соч.: В 11 т. М., 2004-2005. Т. 2, 3, 7.
- Пастернак Б. Л. Полн. собр. стихотворений: В 3 т. / Пер. Гу Юньпу и др. Шанхай, 2014. Т. 1.
- Хо Цзюньмин. Зимний голос от души: о стихах "Пастернаку" Ван Цзясиня // Анализ художественных произведений (Тайюань). 2008. № 21.
- Хэ Маньцзы. Диалог о "Докторе Живаго" // Иностранная литература и критика (Пекин). 1988. № 2.
- Цуу Ян. Тяжелая мечта // Чтение (Пекин). 1994. № 2.
- Чжан Вэй. Сомнение и доверие // Нежная любовь ручки к бумаге. Шэньян, 2002.
- Чжан Канкан. Человек с большой буквы // Иностранная литература и критика (Пекин). 1989. № 4.
- Юнь Етуй. Вагонными дверцами сыплет в степи // Газета экономического обозрения (Пекин). 2014. № 677.
Дополнительные файлы
