On the translation views of Ya. A. Galinkovsky

Мұқаба

Дәйексөз келтіру

Толық мәтін

Аннотация

Using the data from The Coryphaeus magazine and the subsequent publications, the article attempts to offer a comprehensive outlook on the approaches to translation of Ya. A. Galinkovsky, an author of the early 19th century who stayed away from the warring literary groups. Galinkovsky’s opinions on the European translation traditions, on the problem of translation accuracy, on various translation methods and ways of reproducing the formal features of the original are considered.

Толық мәтін

Рұқсат жабық

Авторлар туралы

Aleksandr Volkov

Institute of Russian Literature (Pushkinskij Dom), Russian Academy of Sciences

Хат алмасуға жауапты Автор.
Email: senderwolf@gmail.com
ORCID iD: 0000-0002-6193-7804

Junior Researcher

Ресей, St. Petersburg

Әдебиет тізімі

  1. Egunov A. N. Gomer v russkikh perevodakh XVIII–XIX vekov. M.; L., 1964.
  2. Karamzin N. M. Izbr. soch.: V 2 t. M.; L. 1964. T. 2.
  3. Kukushkina E. D. P’er Kornel’ v Rossii // XVIII vek. SPb., 2013. Sb. 27. Puti razvitiia russkoi literatury XVIII veka.
  4. Lotman Iu. M. Galinkovskii Iakov Andreevich // Russkie pisateli. 1800–1917: Biograficheskii slovar’. M., 1989. T. 1. A–G.
  5. Lotman Iu. M. Pisatel’, kritik i perevodchik Ia. A. Galinkovskii // XVIII vek. M.; L., 1959. Sb. 4.
  6. Malikova (Baskina) M. E. Angliiskaia literatura v russkikh perevodakh. Poeziia // Istoriia russkoi perevodnoi khudozhestvennoi literatury 1800–1825 gg.: Ocherki. SPb., 2022.
  7. Volkov A. V. P. I. Golenishchev-Kutuzov — perevodchik drevnegrecheskoi poezii // Iz istorii russkoi perevodnoi khudozhestvennoi literatury pervoi chetverti XIX veka: Sb. statei i materialov. SPb., 2017.
  8. Zaborov P. R. Perevody-posredniki v istorii russkoi literatury // Res traductorica: perevod i sravnitel’noe izuchenie literatur. SPb., 2000.

Қосымша файлдар

Қосымша файлдар
Әрекет
1. JATS XML

© Russian Academy of Sciences, 2024