<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">The Russian Journal of Vietnamese Studies</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">The Russian Journal of Vietnamese Studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вьетнамские исследования</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="electronic">2618-9453</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Institute of China and Contemporary Asia of the RAS</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">87033</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.24411/2618-9453-2020-10018</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Characteristics of the vocabulary of the native lexical system of the Vietnamese language</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Характеристика словарного состава исконной лексической системы вьетнамского языка</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Tyumeneva</surname><given-names>E. I</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Тюменева</surname><given-names>Е. И</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>PhD (History), Professor</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>к.и.н., профессор кафедры восточных языков</p></bio><email>lien805nro@gmail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Sokolova</surname><given-names>N. F</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Соколова</surname><given-names>Н. Ф</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Senior Lecturer</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>старший преподаватель факультета востоковедения</p></bio><email>nn179@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Higher Foreign Language Courses of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Высшие курсы иностранных языков МИД России</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff2"><aff><institution xml:lang="en">Moscow International Academy</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Московская международная академия</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2020-06-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>06</month><year>2020</year></pub-date><volume>4</volume><issue>2</issue><issue-title xml:lang="en">NO2 (2020)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№2 (2020)</issue-title><fpage>80</fpage><lpage>90</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2021-11-05"><day>05</day><month>11</month><year>2021</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2020, Tyumeneva E.I., Sokolova N.F.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2020, Тюменева Е.И., Соколова Н.Ф.</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Tyumeneva E.I., Sokolova N.F.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Тюменева Е.И., Соколова Н.Ф.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://vietnamjournal.ru/2618-9453/article/view/87033">https://vietnamjournal.ru/2618-9453/article/view/87033</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The article discusses the vocabulary of the native lexical system of the Vietnamese language. The study deals with monosyllabic, polysyllabic (simple) and compound words of the native lexical system. Monosyllabic words consist of one syllable and belong to the most ancient layer of the Vietnamese lexis. It is noted that polysyllabic words are divided into two groups: words formed through reduplication and those made with composition. The article examines motivated and non-motivated repetitions, which may be absolute and divergent. It is noticed that Vietnamese compound words unlike Indo-European words are idiomatic by nature. The formation mechanism of Vietnamese compound words is shown. The theoretical framework of the research consists of the ideas that were laid out in scholarly works on the Chinese language and the languages of Southeast Asia. The methodological framework of the research is based on general methods of linguistic studies.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>В статье исследуется словарный состав исконной лексической системы вьетнамского языка. В исконной лексической системе выделены односложные, простые (многосложные) и сложные слова. Односложные слова состоят из одной морфемы и относятся к древнейшему слою вьетнамской лексики. Выявлено, что многосложные слова подразделяются на две группы: созданные путём удвоения и образованные способом словосложения. Рассмотрены мотивированные и немотивированные повторы, которые могут быть абсолютными и дивергентными. Отмечено, что в отличие от индоевропейских слов вьетнамское сложное слово обладает идиоматичностью. Показан механизм образования вьетнамских сложных слов. Теоретическими основами исследования являются идеи, заложенные в работах по изучению китайского языка и языков Юго-Восточной Азии. За методологическую основу исследования взяты общие методы лингвистических исследований.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>native lexical system</kwd><kwd>word formation</kwd><kwd>reduplication</kwd><kwd>word-composition</kwd><kwd>compound words</kwd><kwd>motivated and non-motivated repetitions</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>исконная лексическая система</kwd><kwd>словообразование</kwd><kwd>удвоение</kwd><kwd>словосложение</kwd><kwd>мотивированные и немотивированные повторы</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Андреева В.А. О новом большом вьетнамско-русском словаре // Вьетнамские исследования, вып. 4. М.: ИДВ РАН, 2014. С. 295-302.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Андреева В.А. О природе слов с инверсией компонентов во вьетнамском языке // Труды межинститутской научной конференции. Москва, 8-10 октября 2008 г. М.: Институт востоковедения РАН, 2010. С. 298-305.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Быстров И.С., Нгуен Тай Кан, Станкевич И.В. Грамматика вьетнамского языка. Л., 1975.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Мишукова Д.Д. О словообразовании во вьетнамском языке. URL: https://cyberleninka.ru/article/v/o-slovoobrazovanii-vo-vietnamskom-yazyke (дата обращения: 26.04.2019).</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Новый большой вьетнамско-русский словарь. М.: Восточная литература, 2012, т.1. 1275 с.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Новый большой вьетнамско-русский словарь. М.: Восточная литература, 2012, т.2. 1269 с.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Солнцев В.М. Введение в теорию изолирующих языков. М.: Восточная литература РАН, 1995. 353 с.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Тюменева Е.И. Вьетнамско-русский словарь «От слога к слову». М.: Восток-Запад, 2006. 172 с.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Чан Тхи Нгок Минь. Понятие тиенг (tiếng) и проблемы морфологии вьетнамского языка // Вьетнамские исследования, вып. 5. М.: ИДВ РАН, 2015. С 402-420.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Đỗ Hữu Châu. Từ vựng ngữ nghĩa tiếng Việt (До Хыу Тяу. Лексика и семантика вьетнамского языка). H.: Nxb. Khoa học xã hội, 2019. 310 tr.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Nguyễn Kim Thản. Cơ sở ngữ pháp tiếng Việt (Нгуен Ким Тхан. Основы грамматики вьетнамского языка). H.: Nxb. Khoa học xã hội, 2008. 266 tr.</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Nguyễn Thiện Giáp. Từ và từ vựng học tiếng Việt (Нгуен Тхиен Зяп. Слово и лексикология вьетнамского языка). H.: Nxb. Đại học quốc gia HN, 2018. 635 tr.</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Nguyễn Thiện Giáp. Từ vựng học tiếng Việt (Нгуен Тхиен Зяп. Лексикология вьетнамского языка). H.: Nxb. Giáo dục, 2002. 340 tr.</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>Từ điển tiếng Việt. Hoàng Phê chủ biên (Словарь вьетнамского языка / ред. Хоанг Фе). H.: Nxb. Khoa học xã hội, 1988. 1206 tr.</mixed-citation></ref><ref id="B15"><label>15.</label><mixed-citation>Vũ Xuân Thái. Gốc và Nghĩa từ Việt thong dụng (Ву Суан Тхай. Происхождение и значение общеупотребительных вьетнамских слов). Nxb. Văn hóa Thông tin, 1999. 1027 tr.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
