"I'm Waiting for Changes in my Fate": on V. V. Vinogradov's Vyatka Letters to his Wife (to the 130th Anniversary Since the Scientist's Birth)
- Authors: Nikitin O.V.1
-
Affiliations:
- Petrozavodsk State University
- Issue: No 5 (2025)
- Pages: 113-127
- Section: Science and Persons
- URL: https://vietnamjournal.ru/0131-6117/article/view/692807
- DOI: https://doi.org/10.31857/S0131611725050098
- ID: 692807
Abstract
The article analyzes archival materials about the life and work of V. V. Vinogradov during the Vyatka exile of 1934–1936. Attention is drawn to the relief and richness of the philological issues of the letters, contrasting with the description of everyday life. An important place in the epistolary is occupied by the precedent name of Pushkin. Many events and individuals related to the scientist's work are evaluated. It is emphasized that V. V. Vinogradov's wife, N. M. Malysheva, who supported the scientist during his exile, occupied a special place in his correspondence. The author shows how V. V. Vinogradov overcame domestic troubles, giving himself up to philological plans and immersing himself in reading Russian and world classics ("I read all Turgenev's plays"). It is noted that the image of V. V. Vinogradov as reader is one of the most picturesque from the point of view of characterization of his linguistic personality. The author emphasizes the encyclopedic knowledge of V. V. Vinogradov, his passion for scientific research in the following spheres: Pushkin studies, Gogol's language, "literary phraseology", a textbook on modern Russian literary language, Lev Tolstoy, Saltykov-Shchedrin, research on linguistics, newspaper journalism, etc. Letters show the features of the linguistic personality of the unbroken scientist: exceptional diligence ("...I work very hard. Even to the point of exhaustion"), attention to details, sharp, critical mind, cognitive thinking, aphorism, self-irony. His linguistic and philosophical meditations, observations on the events that took place in the scientific community and on himself are a mirror of the worldview and value attitudes of a talented person who is an exponent of high truth in contrast to the momentary context of reality. The letters provide rich material for compiling a psycholinguistic portrait of V. V. Vinogradov. They allow us to reconstruct previously unknown facts from his biography and include them in the context of the annals of Russian science.
About the authors
O. V. Nikitin
Petrozavodsk State University
Email: olnikitin@yandex.ru
Petrozavodsk
References
- Alpatov V. M. [Philologists and revolution]. Novoe literaturnoe obozrenie. 2002, no. 53 (1). (In Russ.). Available at: URL: http://magazines.russ.ru/nlo/2002/53/alpat.html (accessed 10.01.2025).
- Chudakov A. P. [The Seven Properties of Vinogradov's Scientific method]. Filologicheskii sbornik (k 100-letiyu so dnya rozhdeniya akademika V. V. Vinogradova) [Collection of studies in philology (dedicated to the 100th anniversary of the birth of Academician V. V. Vinogradov)]. Ed. by M. V. Lyapon. Moscow, Vinogradov Institute of the Russian Language of the Russian Academy of Sciences Publ., 1995, pp. 9–15. (In Russ.)
- Gus'kova A. B. [On V. V. Vinogradov's letters to his wife — N. M. Malysheva]. "Zhdu peremen v svoei sud'be": Pis'ma k zhene iz vyatskoi ssylki (1934–1936) ["I'm waiting for changes in my fate": Letters to my wife from exile in Vyatka (1934–1936)]. Comp. by A. B. Gus'kova; ed. by N. Ya. Kozel. Saint Petersburg, "Rostok" Publ., 2024a, pp. 11–26. (In Russ.)
- Gus'kova A. B. [V. V. Vinogradov and investigation of "Russian fashists" (1933–1934)]. "Zhdu peremen v svoei sud'be": Pis'ma k zhene iz vyatskoi ssylki (1934–1936) ["I'm waiting for changes in my fate": Letters to my wife from exile in Vyatka (1934–1936)]. Comp. by A. B. Gus'kova; ed. by N. Ya. Kozel. Saint Petersburg, "Rostok" Publ., 2024b, pp. 27–50. (In Russ.)
- Kozel N. Ya. [From the scientific editor]. "Zhdu peremen v svoei sud'be": Pis'ma k zhene iz vyatskoi ssylki (1934–1936) ["I'm waiting for changes in my fate": Letters to my wife from exile in Vyatka (1934–1936)]. Comp. by A. B. Gus'kova; ed. by N. Ya. Kozel. Saint Petersburg, "Rostok" Publ., 2024, pp. 4–10. (In Russ.)
- Krysin L. P. Stat'i o russkom yazyke i russkikh yazykovedakh [Articles on the Russian language and Russian linguists]. Moscow, FLINTA, Nauka Publ., 2015. 576 p.
- Malysheva-Vonogradova N. M. [Fragments of V. V. Vinogradov's life]. Russkaya rech. 1989, no. 4, pp. 83–88. (In Russ.)
- Odintsov V. V. V. V. Vinogradov: Kniga dlya uchashchikhsya [V. V. Vinogradov: A book for learners]. Moscow, Prosveshchenie Publ., 1983. 95 p.
- Turchanenko V. V., Tsyganov D. M. "Pushkin nash, sovetskii!": Ocherki po istorii filologicheskoi nauki v stalinskuyu epokhu (Idei. Proekty. Persony) ["Pushkin is ours, Soviet!": Essays on the history of Philological science in the Stalin era (Ideas. Projects. Persons)]. Moscow, Novoe Literaturnoe Obozrenie Publ., 2025. 792 p.
- Uspenskii B. A. [From the memoirs by N. M. Malysheva, widow of academician V. V. Vinogradov]. Published and comm. by B. A. Uspenskii. Vestnik Evropy [Bulletin of Europe]. 2010, vol. XXVIII–XXIX, pp. 216-238. (In Russ.)
- Vinogradov V. V. ["...I will be able to overcome all obstacles...". Letters to N. M. VinogradovaMalysheva]. Novyi mir, 1995a, no. 1, pp. 172–213. (In Russ.)
- Vinogradov V. V. [Vyatka weekdays]. Comp. by A. B. Gus'kova. Vestnik Rossiiskoi akademii nauk, 1995b, vol. 65, no. 1, pp. 74–81. (In Russ.)
- Vinogradov V. V. Stil' Pushkina [Pushkin's style]. Moscow, Nauka Publ., 1999. 704 p.
- Vinogradov V. V. "Zhdu peremen v svoei sud'be": Pis'ma k zhene iz vyatskoi ssylki (1934–1936) ["I'm waiting for changes in my fate": Letters to my wife from exile in Vyatka (1934–1936)]. Comp. by A. B. Gus'kova; ed. by N. Ya. Kozel; accomp. materials by A. B. Gus'kova, V. N. Vinogradova; comm. by A. B. Gus'kova, N. Ya. Kozel. Saint Petersburg, "Rostok" Publ., 2024. 400 p.
- Vinogradova V. N. [Victor Vladimirovich and Vinogradov's family]. "Zhdu peremen v svoei sud'be": Pis'ma k zhene iz vyatskoi ssylki (1934–1936) ["I'm waiting for changes in my fate": Letters to my wife from exile in Vyatka (1934–1936)]. Comp. by A. B. Gus'kova; ed. by N. Ya. Kozel. Saint Petersburg, "Rostok" Publ., 2024, pp. 343–355. (In Russ.)
- Yartseva V. N. (ch. ed.). Lingvisticheskii entsiklopedicheskii slovar' [Linguistic encyclopedia dictionary]. Moscow, Sovetskaya Entsiklopediya Publ., 1990. 685 p.
